Yedid Nefesh - Amant de mon âme - CD
Tükendi
Bu Ürün Stoklarımıza Girince Haberdar Olmak İster Misiniz?
(+) Stoklara Girince Haber Ver
(+) Stoklara Girince Haber Ver
Ürün Hakkında
Barkod: 3760014195112
, Katalog No: ALPHA 511 , Firma: Alpha
, Seri: Les Chants de la Terre
, Yayınlanma Tarihi:
2003
Tür:
Klasik Müzik
Format Türü: CD, Format: 1 CD
ENGLISH
The Judaeo-Spanish repertoire is undoubtedly one of the richest and oldest of the Jewish musical heritage. These songs and poems, sung in Hebrew, Aramaic, Judaeo-Spanish or in Arabic, sound as a call to reconciliation.Eser Listesi
- Yedidi Hashakhakhta
- 1. Mon ami, as-tu oublie & Poeme de la tradition des juifs du Maroc
- 07:11
- Nani Nani
- 2. Berceuse en ladino
- 05:38
- Ya viene el cativo
- 3. Chant ladino - influence turque, adapte par Yitzhaq Levi
- 03:17
- Chant ladino des juifs de Salonique
- 4. Durme Querido Hijico
- 04:14
- Teromen Bat Rama – Tsama Nafshi
- 5. Releve la fille noble – Mon ame se languit & Poeme de la tradition turque selon une vielle romance
- 03:09
- Ya shadill El khan - Tsour Maguinenou
- 6. Chanteur des chansons dans la caravane - Ô rocher, notre bouclier - Texte arabe : folklore (muwashashahat) - Texte hebraïque : Rabbi David Bouzaglo (Maroc, Israël, XXe siecle) - Musique : Saïd Darwish (Egypte, XIX-XXe siecle)
- 03:03
- Alta es la luna
- 7. Anonyme, chant oriental en ladino
- 03:45
- Yedid Nefesh
- 8. Amant de mon ame - Poeme de la tradition andalouse-algerienne
- 04:17
- Moshé
- 9. Moïse - Poeme de Ovadia Hagar
- 05:35
- Shaar petakh, dodi
- 10. Ouvre le portail, mon amour - Poeme de la tradition andalouse-algerienne
- 04:01
- Shekhora ani
- 11. Brune je suis - De Mare Lavri, Israël, debut du XXe siecle, inspire de l’incantation biblique
- 02:35
- Shalom leven-dodi
- 12. Bienvenue a mon bien-aime - Poeme de la tradition andalouse-marocaine
- 05:28
- Veeda Ma
- 13. Ainsi je saurais de Ovadia Hagar, Italie 12e siecle (Compositeur issu d’une famille noble normande chretienne, convertie au judaïsme)
- 02:51
Katkıda Bulunanlar
|
|