Ammerbach: Harpsichord Works From the Tabulaturbuch (1571) - CD
Tükendi
Bu Ürün Stoklarımıza Girince Haberdar Olmak İster Misiniz?
(+) Stoklara Girince Haber Ver
(+) Stoklara Girince Haber Ver
Ürün Hakkında
Barkod: 0747313033577
, Katalog No: 8.570335 , Firma: Naxos
, Yayınlanma Tarihi:
1 Eylül 2007
Format Türü: CD, Format: 1 CD
ENGLISH
<P>The sixteenth-century Leipzig organist Elias Nicolaus Ammerbach is remembered above all for his <i>Tabulaturbuch</i>, a collection of keyboard arrangements of songs, dances and other works, variously ornamented, and intended as a means of teaching both keyboard-playing and the foundations of music. He is one of the 16th century German ‘colourists', who added virtuoso passage-work to pre-existing works.</P>Eser Listesi
- 1. Praeambulum primi thoni
- 00:00:47
- Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing) (arr. E.N. Ammerbach)
- 2. Ach Gott, was soll ich singen (O God, what shall I sing)
- 00:03:06
- 3. Passamezzo Itali - Saltarella
- 00:02:10
- Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me) (arr. E.N. Ammerbach)
- 4. Gros Lieb hat mich umbfangen (Great Love surrounds me)
- 00:01:56
- Ein Henlein weis mit grossem fleis (An industrious white hen), "Canzon della gallina" (arr. E.N. Ammerbach)
- 5. Ein Henlein weis mit grossem fleis (An industrious white hen), "Canzon della gallina"
- 00:01:04
- 6. Fantasia on Lassus's Sussanna se videns (Susanne un jour)
- 00:06:12
- Wenn ich des Morgens fruh auff steh (arr. E.N. Ammerbach)
- 7. Wenn ich des Morgens fruh auff steh (When I awake early in the morning)
- 00:02:34
- Galliard, "La royne d'escosse" (arr. E.N. Ammerbach)
- 8. Galliard, "La royne d'escosse"
- 00:01:09
- Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (A maiden addressed me in a friendly way) (arr. E.N. Ammerbach)
- 9. Ein Megdlein sprach mir freundlich zu (A maiden addressed me in a friendly way)
- 00:01:24
- Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs) (arr. E.N. Ammerbach)
- 10. Proficiat Ir lieben Herren (Congratulations, my good sirs)
- 00:01:13
- Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done) (arr. E.N. Ammerbach)
- 11. Schones Lieb was hab ich dir (Beautiful Love, what have I done)
- 00:01:37
- Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of a well-built house) (arr. E.N. Ammerbach)
- 12. Ich weis mir ein festes gebauwtes Hauss (I know of a well-built house)
- 00:02:58
- Passamezzo - Saltarella (ed. Phalese) (arr. E.N. Ammerbach)
- 13. Passamezzo - Saltarella (ed. Phalese)
- 00:02:26
- Anchor che col partire (Though in parting I die) (arr. E.N. Ammerbach)
- 14. Ancor che col partire (Though in parting I die)
- 00:02:44
- Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance) (arr. E.N. Ammerbach)
- 15. Dantz Megdelein dantz (Dance, girl, dance)
- 00:00:49
- Die schone Sommerzeit (Lovely summertime) (arr. E.N. Ammerbach)
- 16. Die schone Sommerzeit (Lovely summertime)
- 00:02:13
- Alix avait aux dents (Alice had a toothache) (arr. E.N. Ammerbach)
- 17. Alix avait aux dents (Alice had a toothache)
- 00:01:38
- Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor maiden) (arr. E.N. Ammerbach)
- 18. Ich armes Meglein klag' mich sehr (Woe is me, poor maiden)
- 00:01:52
- Dentzlein (arr. E.N. Ammerbach)
- 19. Dentzlein
- 00:01:07
- Susanna (Susanne un jour) (arr. E.N. Ammerbach)
- 20. Susanna (Susanne un jour)
- 00:04:30
- Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering) (arr. E.N. Ammerbach)
- 21. Gut gsell du must wandern (Good companion, you must go wandering)
- 00:01:52
- Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings) (arr. E.N. Ammerbach)
- 22. Salve puella, Gott grus (Hail, maiden, God's greetings)
- 00:01:19
- So wundsche ich ir ein gute Nacht (And so I wish you all good night) (arr. E.N. Ammerbach)
- 23. So wundsche ich ir ein gute Nacht (And so I wish you all good night)
- 00:01:11
- Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God is my light and my salvation) (arr. E.N. Ammerbach)
- 24. Gott ist mein Liecht und mein Seligkeit (God is my light and my salvation)
- 00:02:09
- Galliard, "Si pour t'aimer" (arr. E.N. Ammerbach)
- 25. Galliard, "Si pour t'aimer"
- 00:01:31
- Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (Long ago all I loved and valued) (arr. E.N. Ammerbach)
- 26. Vor Zeiten was ich lieb unnd werth (Long ago all I loved and valued)
- 00:01:08
- Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes) (arr. E.N. Ammerbach)
- 27. Ach du edler Rebensafft (O thou noble juice of grapes)
- 00:00:59
- A demi mort (Half perished) (arr. E. Ammerbach)
- 28. A demi mort (Half perished)
- 00:02:53
- Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised) (arr. E.N. Ammerbach)
- 29. Herr Gott nu sey gepreiset (Lord God be now praised)
- 00:01:29
- Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hears the cocks crow) (arr. E.N. Ammerbach) (1567)
- 30. Im Meyen hort man die Hanen kroen (In May one hears the cocks crow)
- 00:01:14
- Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl) (arr. E.N. Ammerbach)
- 31. Zart freundlichs Megdlein (Sweet friendly girl)
- 00:01:44
- Galliard, "Puisque vivre en servitude" (arr. E.N. Ammerbach)
- 32. Galliard, "Puisque vivre en servitude"
- 00:00:57
- Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must leave you) (arr. E.N. Ammerbach)
- 33. Isspruck ich muss dich lassen (Innsbruck, I must leave you)
- 00:01:18
- Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter) (arr. E.N. Ammerbach)
- 34. Peterken sprack tho Peterken (Peter said to Peter)
- 00:02:05
- Ich sag Ade (I bid you farewell) (arr. E.N. Ammerbach)
- 35. Ich sag Ade (I bid you farewell)
- 00:02:05
Katkıda Bulunanlar
|
Bu Ürünler İlginizi Çekebilir